A föa da gattamöa (La favola della gatta mora)

A föa da gattamöa

A l’è a föa da gattamöa
d’in sciö pin sàäta in sciä töa
d’in sciä tòä säta in sciö pin
in cavallo o no l’è in moscin
in moscin o no l’è in cavallo
e chi va adàxo no gh’ha quinta
e san Sci o no l’è Paräxo
e Paräxo o no l’è San Sci.
Manco e crae no sòn becchi
e i ìtalien no sòn tedeschi
e i tedeschi no sòn italien.
Manco e cagne no sòn chen
e i chen no sòn cagne,
e i raièu no sòn lasagne
e lasagne no sòn raièu.
Manco e bisce sòn laghèu
e i laghèu no sòn bisce
manco e bisce sòn säsisse
e chi n’à assæ, ch’o a finisce.

La favola della gatta mora

È la storia della gatta mora
che da un pino salta sul tavoli
che dal tavolo salta sul pino
un cavallo non è un moscerino
un moscerino non è un cavallo
e chi va adagio non ha fretta
e San Siro non è il Palazzo Ducale
e il Palazzo Ducale non è San Siro
Neanche le capre sono becchi
e gli Italiani non sono Tedeschi
e i Tedeschi non sono Italiani
Neanche le cagne sono cani
e i cani non sono cagne
e i ravioli non sono lasagne
e le lasagne non sono ravioli
Neanche le bisce sono ramarri
e i ramarri non son bisce
neanche le bisce son salsicce
e chi ne ha basta, qui finisce

Lascia un commento